翻訳対応言語

 ■ 翻訳対応言語

対応言語

南アメリカ大陸 ヨーロッパ大陸 アフリカ大陸 アジア大陸 オセアニア大陸 北アメリカ大陸
中国語翻訳 フランス語翻訳 英語翻訳
韓国語翻訳 イタリア語翻訳 フランス語翻訳
アラビア語翻訳 英語翻訳  
インドネシア語翻訳 ロシア語翻訳
ウルドゥ語翻訳 オランダ語翻訳 スペイン語翻訳
タイ語翻訳 ギリシャ語翻訳 ポルトガル語翻訳
タガログ語翻訳 クロアチア語翻訳  
タミル語翻訳 スウェーデン語翻訳
トルコ語翻訳 スペイン語翻訳 英語翻訳
ネパール語翻訳 チェコ語翻訳 フランス語翻訳
ヒンディ語翻訳 デンマーク語翻訳 ポルトガル語翻訳
ブルネイ語翻訳 ドイツ語翻訳 スワヒリ語翻訳
ペルシア語翻訳 ノルウェー語翻訳 アラビア語翻訳
ベンガル語翻訳 ハンガリー語翻訳  
マレー語翻訳 フィンランド語翻訳
マレーシア語翻訳 ブルガリア語翻訳 英語翻訳
ミャンマー語翻訳 ポーランド語翻訳 フランス語翻訳
モンゴル語翻訳 ポルトガル語翻訳  
ラオス語翻訳 ラテン語翻訳  
シンハラ語翻訳 ルーマニア語翻訳  
  ウクライナ語翻訳  

更に詳しい内容を見る

 ■ ベトナム語翻訳(ベトナム語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→ベトナム語翻訳(日本語からベトナム語)、ベトナム語→日翻訳(ベトナム語から日本語)、及びベトナム語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

ベトナム語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献ベトナムプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からベトナム語へ ¥7,500~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
ベトナム語から日本語へ ¥6,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献ベトナムプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

ベトナム語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

ベトナム語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

ベトナム語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ベトナム語翻訳(ベトナム語から日本語/日本語からベトナム語/ベトナム語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ トルコ語翻訳(トルコ語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→トルコ語翻訳(日本語からトルコ語)、トルコ語→日翻訳(トルコ語から日本語)、及びトルコ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

トルコ語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からトルコ語へ ¥10,000~ 仕上り1000バイトにつき
トルコ語から日本語へ ¥7,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

トルコ語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

トルコ語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

トルコ語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

トルコ語翻訳(トルコ語から日本語/日本語からトルコ語/トルコ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ タイ語翻訳(タイ語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→タイ語翻訳(日本語からタイ語)、タイ語→日翻訳(タイ語から日本語)、及びタイ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

タイ語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からタイ語へ ¥7,500~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
タイ語から日本語へ ¥6,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

タイ語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

タイ語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

タイ語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

タイ語翻訳(タイ語から日本語/日本語からタイ語/タイ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ タガログ語翻訳/フィリピン語翻訳(タガログ語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→タガログ語翻訳(日本語からタガログ(フィリピン)語)、タガログ語→日翻訳(タガログ(フィリピン)語から日本語)、及びタガログ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

タガログ(フィリピン)語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タガログ(フィリピン)プ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からタガログ(フィリピン)語へ ¥8,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
タガログ(フィリピン)語から日本語へ ¥7,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タガログ(フィリピン)プ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

タガログ(フィリピン)語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

タガログ(フィリピン)語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

タガログ(フィリピン)語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

タガログ(フィリピン)語翻訳(タガログ(フィリピン)語から日本語/日本語からタガログ(フィリピン)語/タガログ(フィリピン)語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ スペイン語翻訳(スペイン語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→スペイン語翻訳(日本語からスペイン語)、スペイン語→日翻訳(スペイン語から日本語)、及びスペイン語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

スペイン語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からスペイン語へ ¥6,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
スペイン語から日本語へ ¥5,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

スペイン語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

スペイン語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

スペイン語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

スペイン語翻訳(スペイン語から日本語/日本語からスペイン語/スペイン語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ ロシア語翻訳(ロシア語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→ロシア語翻訳(日本語からロシア語)、ロシア語→日翻訳(ロシア語から日本語)、及びロシア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

ロシア語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からロシア語へ ¥7,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
ロシア語から日本語へ ¥6,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

ロシア語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

ロシア語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

ロシア語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ロシア語翻訳(ロシア語から日本語/日本語からロシア語/ロシア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ ポルトガル語翻訳(ポルトガル語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→ポルトガル語翻訳(日本語からポルトガル語(ブラジル語))、ポルトガル語→日翻訳(ポルトガル語から日本語)、及びポルトガル語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

ポルトガル語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からポルトガル語へ ¥6,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
ポルトガル語から日本語へ ¥5,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

ポルトガル語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

ポルトガル語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

ポルトガル語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ポルトガル語翻訳(ポルトガル語から日本語/日本語からポルトガル語/ポルトガル語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ パキスタン語翻訳(パキスタン語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日本語からウルドュー語翻訳(パキスタン語)、ウルドュー語(パキスタン)語→日本語翻訳、及びウルドュー語(パキスタン)語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献ウルドュー語(パキスタン)プ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からウルドュー語(パキスタン)語へ ¥10,000~ 仕上り1000バイトにつき
ウルドュー語(パキスタン)語から日本語へ ¥7,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タガログ(パキスタン)プ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳 取扱分野・文献タガログ(パキスタン)プ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タガログ(パキスタン)プ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳(ウルドュー語(パキスタン)語から日本語/日本語からタガログ(パキスタン)語/ウルドュー語(パキスタン)語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ モンゴル語翻訳(モンゴル語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→モンゴル語翻訳(日本語からモンゴル語)、モンゴル語→日翻訳(モンゴル語から日本語)、及びモンゴル語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

モンゴル語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からモンゴル語へ ¥7,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
モンゴル語から日本語へ ¥6,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

モンゴル語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

モンゴル語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

モンゴル語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

モンゴル語翻訳(モンゴル語から日本語/日本語からモンゴル語/モンゴル語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ 韓国語翻訳(韓国語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日韓翻訳(日本語から韓国語)、韓日翻訳(韓国語から日本語)、及び韓国語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

韓国語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語から韓国語へ ¥5,000~  仕上り400字につき
韓国語から日本語へ ¥4,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

韓国語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)
その他 (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等)

韓国語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

韓国語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

韓国語翻訳(韓国語から日本語/日本語から韓国語/韓国語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ イタリア語翻訳(イタリア語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日伊翻訳(日本語からイタリア語)、伊日翻訳(イタリア語から日本語)、及びイタリア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に伊自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

イタリア語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からイタリア語へ ¥6,000~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
イタリア語から日本語へ ¥5,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

イタリア語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)
その他 (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等)

イタリア語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

イタリア語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

イタリア語翻訳(イタリア語から日本語/日本語からイタリア語/イタリア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ インドネシア語翻訳(インドネシア語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日→モンゴル語翻訳(日本語からインドネシア語)、インドネシア語→日翻訳(インドネシア語から日本語)、及びインドネシア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

インドネシア語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献インドネシアプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からインドネシア語へ ¥7,500~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
インドネシア語から日本語へ ¥6,500~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献インドネシアプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

インドネシア語翻訳 取扱分野・文献インドネシアプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書インドネシアプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)

インドネシア語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

インドネシア語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

インドネシア語翻訳(インドネシア語から日本語/日本語からインドネシア語/インドネシア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ ドイツ語翻訳(ドイツ語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日独翻訳(日本語からドイツ語)、独日翻訳(ドイツ語から日本語)、及びドイツ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

ドイツ語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からドイツ語へ ¥10,000~  仕上り400字につき
ドイツ語から日本語へ ¥7,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

ドイツ語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等)
プレスリリース (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等)
ホームページ・
WEBコンテンツ
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等)
その他 (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等)

ドイツ語翻訳納品形態

お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。

ドイツ語翻訳お支払い方法 

お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ドイツ語翻訳(ドイツ語から日本語/日本語からドイツ語/ドイツ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。

良くある質問

その他の対応言語一覧

お問い合わせフォーム

更に詳しい内容を見る

 ■ フランス語翻訳(フランス語⇔日本語/多言語間)

クレエの翻訳サービスでは、日仏翻訳(日本語からフランス語)、仏日翻訳(フランス語から日本語)、及びフランス語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。

5つの翻訳方法

あっさり翻訳 スピード最優先の一次翻訳(※特急とは異なります)
いっぱん翻訳 一般的な情報のみを含む文書
しっかり翻訳 一般文書に独自の表現が含まれる文書
じっくり翻訳 特殊情報を含む専門的な翻訳
あざやか翻訳 コピー性を重視したクリエイティブ翻訳

お問い合わせはこちらから

フランス語翻訳料金表

翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。

日本語からフランス語へ ¥5,500~  仕上り200ワードまたは1000バイトにつき
フランス語から日本語へ ¥5,000~  仕上り400字につき

特急料金

例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。

フランス語翻訳 取扱分野・文献タイプ

様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。
まずはご相談ください。

◆金融・保険、◆広告、◆医療・医薬、◆経営、◆自動車、◆機械、
◆情報・通信、◆環境、◆石油・科学、◆建築・建設、◆食料・飲料、
◆エンターテイメント、◆電気・電子、◆運輸、◆国際団体、
◆経理・会計、◆法律・法務

文献/文書タイプ

レポート (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、
会計関連、広告、等)
マニュアル (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等)
キャッチコピー (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等)
パンフレット (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等)
ナレーション (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等)
プレゼン資料 (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等)
契約書 (金