翻訳対応言語
対応言語
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
||
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
||
| |
||
| |
クレエの翻訳サービスでは、日→ベトナム語翻訳(日本語からベトナム語)、ベトナム語→日翻訳(ベトナム語から日本語)、及びベトナム語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
ベトナム語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献ベトナムプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からベトナム語へ | ¥7,500~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| ベトナム語から日本語へ | ¥6,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献ベトナムプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
ベトナム語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
ベトナム語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
ベトナム語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ベトナム語翻訳(ベトナム語から日本語/日本語からベトナム語/ベトナム語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→トルコ語翻訳(日本語からトルコ語)、トルコ語→日翻訳(トルコ語から日本語)、及びトルコ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
トルコ語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からトルコ語へ | ¥10,000~ | 仕上り1000バイトにつき |
| トルコ語から日本語へ | ¥7,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
トルコ語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
トルコ語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
トルコ語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

トルコ語翻訳(トルコ語から日本語/日本語からトルコ語/トルコ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→タイ語翻訳(日本語からタイ語)、タイ語→日翻訳(タイ語から日本語)、及びタイ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
タイ語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からタイ語へ | ¥7,500~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| タイ語から日本語へ | ¥6,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
タイ語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
タイ語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
タイ語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

タイ語翻訳(タイ語から日本語/日本語からタイ語/タイ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→タガログ語翻訳(日本語からタガログ(フィリピン)語)、タガログ語→日翻訳(タガログ(フィリピン)語から日本語)、及びタガログ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
タガログ(フィリピン)語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タガログ(フィリピン)プ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からタガログ(フィリピン)語へ | ¥8,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| タガログ(フィリピン)語から日本語へ | ¥7,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タガログ(フィリピン)プ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
タガログ(フィリピン)語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
タガログ(フィリピン)語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
タガログ(フィリピン)語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

タガログ(フィリピン)語翻訳(タガログ(フィリピン)語から日本語/日本語からタガログ(フィリピン)語/タガログ(フィリピン)語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→スペイン語翻訳(日本語からスペイン語)、スペイン語→日翻訳(スペイン語から日本語)、及びスペイン語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
スペイン語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からスペイン語へ | ¥6,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| スペイン語から日本語へ | ¥5,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
スペイン語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
スペイン語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
スペイン語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

スペイン語翻訳(スペイン語から日本語/日本語からスペイン語/スペイン語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→ロシア語翻訳(日本語からロシア語)、ロシア語→日翻訳(ロシア語から日本語)、及びロシア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
ロシア語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からロシア語へ | ¥7,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| ロシア語から日本語へ | ¥6,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
ロシア語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
ロシア語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
ロシア語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ロシア語翻訳(ロシア語から日本語/日本語からロシア語/ロシア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→ポルトガル語翻訳(日本語からポルトガル語(ブラジル語))、ポルトガル語→日翻訳(ポルトガル語から日本語)、及びポルトガル語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
ポルトガル語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からポルトガル語へ | ¥6,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| ポルトガル語から日本語へ | ¥5,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
ポルトガル語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
ポルトガル語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
ポルトガル語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ポルトガル語翻訳(ポルトガル語から日本語/日本語からポルトガル語/ポルトガル語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日本語からウルドュー語翻訳(パキスタン語)、ウルドュー語(パキスタン)語→日本語翻訳、及びウルドュー語(パキスタン)語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
ウルドュー語(パキスタン)語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献ウルドュー語(パキスタン)プ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からウルドュー語(パキスタン)語へ | ¥10,000~ | 仕上り1000バイトにつき |
| ウルドュー語(パキスタン)語から日本語へ | ¥7,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タガログ(パキスタン)プ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
ウルドュー語(パキスタン)語翻訳 取扱分野・文献タガログ(パキスタン)プ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
ウルドュー語(パキスタン)語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
ウルドュー語(パキスタン)語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ウルドュー語(パキスタン)語翻訳(ウルドュー語(パキスタン)語から日本語/日本語からタガログ(パキスタン)語/ウルドュー語(パキスタン)語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→モンゴル語翻訳(日本語からモンゴル語)、モンゴル語→日翻訳(モンゴル語から日本語)、及びモンゴル語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
モンゴル語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からモンゴル語へ | ¥7,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| モンゴル語から日本語へ | ¥6,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
モンゴル語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
モンゴル語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
モンゴル語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

モンゴル語翻訳(モンゴル語から日本語/日本語からモンゴル語/モンゴル語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日韓翻訳(日本語から韓国語)、韓日翻訳(韓国語から日本語)、及び韓国語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
韓国語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語から韓国語へ | ¥5,000~ | 仕上り400字につき |
| 韓国語から日本語へ | ¥4,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
韓国語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
| その他 | (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等) |
韓国語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
韓国語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

韓国語翻訳(韓国語から日本語/日本語から韓国語/韓国語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日伊翻訳(日本語からイタリア語)、伊日翻訳(イタリア語から日本語)、及びイタリア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
イタリア語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からイタリア語へ | ¥6,000~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| イタリア語から日本語へ | ¥5,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
イタリア語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
| その他 | (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等) |
イタリア語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
イタリア語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

イタリア語翻訳(イタリア語から日本語/日本語からイタリア語/イタリア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日→モンゴル語翻訳(日本語からインドネシア語)、インドネシア語→日翻訳(インドネシア語から日本語)、及びインドネシア語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
インドネシア語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献インドネシアプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からインドネシア語へ | ¥7,500~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| インドネシア語から日本語へ | ¥6,500~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献インドネシアプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
インドネシア語翻訳 取扱分野・文献インドネシアプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
インドネシア語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
インドネシア語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

インドネシア語翻訳(インドネシア語から日本語/日本語からインドネシア語/インドネシア語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日独翻訳(日本語からドイツ語)、独日翻訳(ドイツ語から日本語)、及びドイツ語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
ドイツ語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からドイツ語へ | ¥10,000~ | 仕上り400字につき |
| ドイツ語から日本語へ | ¥7,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
ドイツ語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金融商品契約書, ITライセンス, 技術供与, 商品売買, 雇用契約, OEM, 等) |
| プレスリリース | (自動車メーカー, アパレル, 飲料メーカー, スポーツ用品メーカー, 携帯キャリア, 等) |
| ホームページ・ WEBコンテンツ |
(コンサル会社, ソフトウェア・通信メーカー, 金融会社IR情報, スポーツメーカー動画コンテンツ, 画像, 等) |
| その他 | (香港映画「不夜城」原作, 韓国映画「ソウル・ガーデンズ」字幕, 邦画「地獄」字幕, 韓国映画「曼陀羅」字幕, イベント警備企画書, 特許関連, 等) |
ドイツ語翻訳納品形態
お客さまのご要望、用途に合わせて、納品形態が選べます。(※使用言語やアプリケーションによって、納品形態が限定される場合もございます。)メール、CD-ROM、MO、フロッピーなど。定期刊行物、 DTPなどの翻訳更新用にデータ管理もお任せ下さい。 ※また、印刷までの全工程も一括で承っております。これまで翻訳とDTP編集、版下データ作成、印刷のアウトソーシングを各々発注していた企業様のコスト削減に貢献致します。
ドイツ語翻訳お支払い方法
お支払いは銀行振り込み・カード決裁に対応しております
※詳しくはお問い合わせ下さい。

ドイツ語翻訳(ドイツ語から日本語/日本語からドイツ語/ドイツ語と英語や多言語)に関しては
こちらのフォームからお問い合わせください。
クレエの翻訳サービスでは、日仏翻訳(日本語からフランス語)、仏日翻訳(フランス語から日本語)、及びフランス語と多言語間の翻訳サービスを用途に合わせた 5通りの翻訳方法でご提供します。 各分野の専門翻訳者と協力して、お客さまごと、お仕事ごとのチームを組み、品質とコストのベストバランスを考えたサービスを提供をしております。
5つの翻訳方法
|
|
フランス語翻訳料金表
翻訳料金は原則として、上記取扱言語、分野と文献タイプ(=翻訳方法)によって算出されます。翻訳基本料金は言語別「いっぱん翻訳」を基に定められております。基本料金表をお求めの場合は、ページ最下部「お問い合わせ先」までご連絡下さい。
| 日本語からフランス語へ | ¥5,500~ | 仕上り200ワードまたは1000バイトにつき |
| フランス語から日本語へ | ¥5,000~ | 仕上り400字につき |
特急料金
例えば、いっぱん翻訳ではご依頼頂いてから3営業日を基準としておりますが、 1営業日短縮するごとに、ご請求額の約30%~が特急料金となります。(※上記比率はご依頼頂く言語、分野、文献タイプ、容量により前後変動致します。) あっさり翻訳は、一次翻訳のみなので、受注後2営業日を基準としております。従いまして、これを1営業日あるいは当日納品とする場合は、特急料金が発生致します。 ※上記営業日はいずれも10ページ以下の場合です。
フランス語翻訳 取扱分野・文献タイプ
|
様々な分野の専門翻訳者、エディターが対応致します。 |
| レポート | (医薬品調査、信用調査、商品、IR情報関連、決算報告書、 会計関連、広告、等) |
| マニュアル | (ゲーム, 医療機器, 国家標準規格, 販売支援システム, 基幹システム, 衛生管理, 社員研修, 都市計画管理技術規定, 等) |
| キャッチコピー | (自動車, 電子メーカー, ファーストフードキャンペーンCF, 会社案内などのパンフレット, 等) |
| パンフレット | (会社案内, 展示会パンフ, 航空会社パンフ, サッカーワールドカップ地域ガイド, 健康食品パンフ, 社内広報誌, 街頭ポスター, ショールームパンフ, 等) |
| ナレーション | (決算報告会スピーチ原稿, 番組宣伝, CF原稿, 技術マニュアルビデオ, FLASHムービー等) |
| プレゼン資料 | (経営コンサルティング, ファンド, キャンペーン方法, 医薬, 科学商品, 等) |
| 契約書 | (金 |



