通訳、翻訳、海外現地ビジネスサポート。クレエ株式会社

クレエ株式会社

ニュースアンドトピックスクレエ株式会社

2010/6/20 new
MIIS TIJ 25周年記念シンポジウム に参加してきました!

モントレー会場写真

弊社ではモントレー国際大学(MIIS)より毎年翻訳インターン生の受け入れを行っており、
今年はサンフランシスコオフィスにても、MIIS在籍中の伊井恭子さんにインターン生として
ご来社頂いています。
また、毎年MIISでのJob Fairにも参加し、MIISとの交流も深めております。

今回、日本語プログラムの創設25周年を記念したシンポジウムがあり参加してきました!
卒業生や翻訳者、通訳者、教員、研究者、学生など多くの方々が参加し、
プロの通訳者として第一線でばりばり活躍している方など
懐かしい方々にもお会いすることができました。

武田先生

■武田珂代子先生:MIIS翻訳通訳日本語プログラム主任

カルフォルニア州認定法廷通訳者。
著者『東京裁判における通訳』 訳書『翻訳理論の探求』(A・ピム著)
いつもパワフルで親身に相談にのっていただける先生です!!

Tanya先生

■Tanya Pound先生:MIIS翻訳通訳日本語プログラム教員

23年の翻訳実績があり、法律・金融・医療など幅広い分野に対応。

賀来先生

■賀来 華子さん:日英会議通訳者

弁護士事務所、国連機関からの通訳業務で活躍中。
クレエとのお付き合いは15年ほど前から。数年前には、クレエの雑誌インタビューでもお世話になりました。久々にお目に掛かれて嬉しかったです!

新村先生

■新村 麻衣子さん:インハウス通訳翻訳者

卒業後、メーカー購買部門にて通訳翻訳者として活躍中。
当日、英語スピーカーのウィスパリング通訳をし通訳者としての実力を発揮していました!

期間:  2010年 6月 20日 日曜日
会場:  国際文化会館講堂 (東京都港区六本木5-11-16)
プログラム:  1.世界の大学・大学院における翻訳通訳者教育、モントレー国際大学の歩み
 2.通訳者パネル(通訳者が望むこれからの通訳教育)
 3.翻訳者パネル(翻訳者が望むこれからの翻訳教育)
 4.翻訳通訳教育者パネル(通訳・翻訳者パネルの意見をふまえてのディスカッション)

モントレー国際大学(Monterey Institute of International Studies、MIIS)

http://www.miis.edu/

■サンフランシスコ翻訳サロンにて翻訳インターン生募集中!!

▼詳しくはコチラから

(c)2010 CREER Group. All rights reserved.