通訳、翻訳、海外現地ビジネスサポート。クレエ株式会社

クレエ株式会社

良くある質問

『同時通訳』と『逐次通訳』はどう違うのですか?

逐次通訳
・発言者が一区切り発言し、通訳者がその部分を訳すことを繰り返します。
(会議内容に対して2倍のお時間が想定されます。)

同時通訳
・発言者とほぼ同時に通訳者が訳だしを開始します。
(会議内容に対して、同一時間にて終了が可能です)

・大規模な国際会議などは、専用のブース内、ヘッドフォン、レシーバーなどの同通機材が、簡易同通システム(パナガイド)が必要になる場合がございます。

pagetop

『エスコート通訳』とはなんですか?
海外からの来訪者や、また海外へ出張される際など、ご訪問先へ同行して通訳するサービスです。商談同行や展示会視察、工場見学など、ご要望に合わせてエスコートいたします。VIPご対応も可能です。

pagetop

依頼後のキャンセルはどうなりますか?
ご依頼主の都合により依頼後にキャンセルされる場合には、弊社規定に順次、キャンセル料をご請求申し上げます。

pagetop

流通関連企業、記者会見で同時通訳を予定しています。対応可能ですか?
はい、可能です。 記者会見の通訳は、数多くの業界様からお引合を頂いております。

pagetop

英語のネイティブスピーカーではないのですが、電話会議を予定しています。
非英語ネイティブスピーカーの英語に慣れている通訳者はいますか?
はい、おります。 ご依頼いただく案件には、インド人英語スピーカーの方につく通訳も多数あり、対応実績が豊富です。

pagetop

急な依頼(当日午後、夜、明日の業務)は対応可能ですか?
はい、可能です。弊社専属の通訳者をすぐにご手配いたします。

pagetop

ネイティブスタッフによる出向翻訳チェックは対応可能ですか?
はい、対応しております。英語のみならず、その他希少言語もご相談下さい。

pagetop

保険業界通訳実績の豊富な方はいますか?
はい、おります。 外資系生命保険企業にインハウス通訳として就業経験があり、その後もフリーランスとして保険会社におけるシステム導入、トレーニング、経営、人事、営業関連会議通訳実績のある通訳者にて対応いたします。業界様に応じた通訳者を手配致します。

pagetop

何カ国語に対応しているのですか?
英語・中国語・フランス語・韓国語・スペイン語・ドイツ語・ロシア語・イタリア語などをメインに、10ヶ国語以上に対応しています。

pagetop

支払い条件どうなりますか?
初回に限り、業務終了ご請求書受領後10日以内に銀行振込でお願いいたします。ただし、会社の支払いシステムや、金額により事情があると思いますのでご相談ください。またクレジットカードでのご利用も可能です。

pagetop

依頼後に派遣日程を増やすことは可能ですか?
はい、可能です。 スケジュールの都合上、同じ通訳者を手配できない場合でも同スキルの通訳者をご手配させて頂きます。

pagetop

フランス人来日の際に空港での手続きをサポートしてくれる通訳者をお願いできますか?
はい、可能です。空港での手続きをはじめ、ご希望に応じてエスコート通訳をいたします。

pagetop

機密情報の取り扱いはどうされていますか?
弊社規定により個人情報および機密情報の保持を徹底いたしております。詳しくはプライバシーポリシーをご覧下さい。

pagetop

通訳者の実績・経歴・プロフィールは事前に見せてもらえますか?
ご依頼内容に最適な通訳者を厳選し、実績や経歴をご紹介させていただきます。事前にお見せ出来ます。

pagetop

(c)2010 CREER Group. All rights reserved.