通訳、翻訳、海外現地ビジネスサポート。クレエ株式会社

中国語日常会話集

空港にて タクシーの中で
ホテルにて 住居にて(トラブル関連)
お買い物にて 電話(アポイントメント)にて
基本単語集

電話

訪問予約の電話    
Nín hǎo Shàng hǎi shì yán gōng sī
您  好! 上  海  市  研  公 司,
上海市研公司です。直接内線番号を押してください。内線番号が不明の場合は、0番におかけ下さい。 再生
qǐng bō fēn jī hào chá hào qǐng bō líng
请  拨 分  机 号, 查 号  请  拨 0。
Nín hǎo Shàng hǎi shì yán gōng sī
您  好! 上   海 市  研  公  司。
はい、上海研公司です。 再生
Wèi nín hǎo zhè shì cóng rì běn dǎ de
喂, 您 好! 这 是   从 日  本 打 的
もしもし、お世話になります。日本からの国際電話です。 再生
cháng tú diàn huà
长   途  电 话。
Wǒ zhè lǐ shì rì běn de kě ruì gōng sī
我  这 里  是 日 本 的 可  瑞  公 司,
こちらは、日本のクレエ株式会社の鈴木と申しますが、 再生
wǒ xìng líng mù
我 姓  铃  木。
Wǒ xiǎng zhǎo yí xià fù zé xiāo fèi zhě
我  想  找  一  下  负 责 消  费  者
消費者リサーチ業務の責任者の方をお願いしたいのですが。 再生
diào yán yè wù de xiān shēng
调   研 业  务 的 先  生。
Hǎo de qǐng shāo děng
好  的,请  稍  等。
かしこまりました。少々お待ち下さい。 再生
Nín hǎo nǎ li
您  好!哪 里?
もしもし、どちら様ですか? 再生
Nín hǎo wǒ men shì yì jiā rì běn de
您  好!我  们  是  一 家  日 本 的
私は日本のコンサルティング会社の鈴木と申します。 再生
zī xún gōng sī wǒ xìng líng mù
咨 询 公  司,我  姓  铃  木。
Nín hǎo líng mù xiān shēng
您  好! 铃  木  先  生。
お世話になります。 再生
Wǒ men xiǎng wěi tuō guì gōng sī zài zhōng
我  们  想  委  托  贵  公  司 在  中
貴社に中国でのリサーチ業務の委託をお願いしたいのですが。 再生
guó zuò yí xià diào chá de gōng zuò
国  作  一 下 调   查 的  工  作。
Kě yǐ shì shén me yàng de diào chá
可 以,是  什  么  样  的 调  查?
わかりました。どのようなリサーチでしょうか? 再生
Xiāo fèi zhě diào chá Xiáng xì de nèi róng
消  费  者  调  查。  详  细 的 内  容
消費者リサーチです。詳しい内容は、私が来週上海へ参りますので、そのときに貴社を訪問し、ご説明申し上げたいのですが。ご都合はいかがでしょうか? 再生
wǒ xiǎng zài xià xīng qī dào shàng hǎi shí
我  想  在  下  星  期 到   上  海 时,
zhí jiē bài fǎng guì gōng sī tán yī tán
直  接  拜  访  贵  公  司 谈 一  谈。
Nín kàn nín fāng biàn ma
您  看  您  方  便  吗?
Kě yǐ xià xīng qī de shén me shí hòu
可 以,下  星  期 的  什  么 时 候?
結構です。来週のいつ頃になりますか 再生
Wǒ men xià xīng qī rì dào shàng hǎi
我  们 下  星  期 日  到  上  海,
来週の日曜日に上海に行きます。もしご都合がよろしければ、月曜日に伺わせて頂きたいのですが。 再生
ruò fāng biàn wǒ men xiǎng zài xīng qī yī bài fǎng
若  方  便  我 们   想  在  星  期 一  拜  访。
Bù hǎo yì si qǐng wèn nín guì xìng
不  好 意 思, 请  问 您 贵  姓?
失礼ですが、お名前を頂戴できますか? 再生
Wǒ xìng wáng
我  姓  王。
王と申します。 再生
Wáng xiān shēng nín míng zì zěn me chēng hu
王   先  生, 您  名 字  怎 么  称  呼?
王先生、下の名前はなんとおっしゃいますか? 再生
Wǒ jiào jiàn qiáng
我  叫  健   强。
健強です。 再生
Xiè xiè zài jiàn
谢 谢,再 见。
ありがとうございます。失礼致します。 再生
Zài jiàn xià zhōu jiàn
再  见,下  周  见。
では失礼します。来週お会いしましょう。 再生

訪問当日の電話    
Wáng xiān shēng zài ma
王   先  生   在 吗?
王先生はいらっしゃいますか? 再生
Zài qǐng shāo děng
在, 请   稍  等。
おります。少々お待ち下さい。 再生
Nín hǎo
您  好!
お電話変わりました。 再生
Shì wáng xiān shēng ma
是  王   先  生  吗?
王先生ですか? 再生
Shì nǎ wèi
是,哪 位?
はい、王です。どちら様ですか? 再生
Wǒ shì rì běn kě ruì gōng sī de líng mù
我 是  日  本 可  瑞 公  司  的 铃 木。
日本クレエ株式会社の鈴木です。 再生
ò líng mù xiān shēng nín hǎo
噢,铃 木  先  生, 您  好。
ああ、鈴木さんですね。お世話になります。 再生
Nín kàn wǒ men jīn tiān xià wǔ shén me shí
您  看  我 们  今  天  下  午 什  么 时
本日の午後は、何時頃お伺いすればよろしいでしょうか? 再生
jiān guò qù hǎo
间  过  去 好?
Xià wǔ liǎng diǎn dào sān diǎn zhī jiān ba
下  午 2:00    到 3:00   之  间  吧。
午後2:00~3:00の間でどうですか? 再生
Hǎo de nà me wǒ men zài liǎng diǎn guò qù
好  的,那 么 我 们  在  2:00    过 去。
承知致しました。では、2:00にお伺いいたします。 再生
Xià wǔ jiàn
下  午 见。
では午後に。 再生
Xià wǔ jiàn
下  午 见。
よろしくお願いします。 再生

(c)2010 CREER Group. All rights reserved.