中国語通信講座
プロを目指すあなたに、
専任の講師(現役の翻訳者)が毎回丁寧に添削指導します。
充実のプログラム
オリジナル教材を使用
ビジネスの現場で実際に使われた文書をもとに作成された、クレエオリジナルの教材を使用します。
レベルは4段階 1件6ヶ月が目安
分野ごとにテキストは4段階に分けられています。
レベル1から4までを通して学ぶことによりさまざまな分野の翻訳を修得することができます。
いずれの件も最大6か月まで延長が可能。時間を気にせず、自分のペースで学習する事ができます。 (添削課題提出は月に一度が目安)
選べる課題・提出方法(郵送・FAX・E-Mail)
「締切りに間に合わない! 」 そのような事にならないよう、FAXやEメールでも提出が可能になりました。講師からの添削書類は郵送にてお送り致します。
全コース終了後、OJT研修を受けられます
全件終了後、成績優秀者は弊社のOJT(On the job Training)で研修を受ける事ができます。もちろん、その後、弊社に翻訳者としてご登録頂き、どんどんお仕事にチャレンジしていただけます。

詳しい資料をお送り致します。 お問い合わせ/お申し込みは下記宛先まで。
◆ 教材構成
レベル1 「通信文・議事録」 (課題8題:添削6回)
通信文、議事録の翻訳を通して、ビジネス翻訳の基本を習得することをめざします。
比較的理解しやすい内容ですが、貿易用語、表現、テクニカルタームなど、
広い知識が必要とされます。辞書をいかに活用するかが学習のポイントです。
レベル2 「契約書・定款」 (課題6題:添削6回)
契約書、定款の翻訳を通して、基本フォーム、特有の表現を習得することをめざします。
内容的にはかなり難しくなりますが、一度経験すると比較的応用のできる分野です。
参考となる契約書を探し、活用するのが学習のポイントです。
レベル3 「商品仕様書」 (課題6題:添削6回)
カタログ、商品仕様書を通して、出版翻訳の基本を習得することをめざします。
辞書に書かれている訳語ではしっくりこないこともあります。
参考資料を探し、いかに適切な表現を当てはめていくかが学習のポイントです。
レベル4 「技術文献」 (課題6題:添削6回)
技術文献の翻訳を通して、各種分野の知識を学習します。
各種関連分野の辞書、技術書などをいかに活用するかが学習のポイントです。
◆ 受講期間
各レベル6ヶ月(標準)
◆ 料 金
入学金¥10,500 (税込)
受講料各レベル¥31,500(教材費込、税込) お振り込みは下記の銀行口座までお願いいたします。
振込先:三井住友銀行 青山支店
普通 1291465
クレエ株式会社
※ 入学金・受講料はすべて消費税込の金額です。
※ お振込の際の送金手数料はご負担ください。
◇ 分割払いの場合、入会金および受講料の半額(計26,250円)をお振り込みいただき、残金(15,750円)は受講開始月より3ヶ月以内にお振り込み下さい。
レベル2以上の場合は受講料の半額(15,750円)をお振り込みいただき、残金は3ヶ月以内にお振り込みください。
受講上のご注意・お願い
入学金・受講料をお支払いいただいた後、 何らかの理由で受講が不可能になった場合は
お早めにご連絡ください。
受講開始後のご返金は原則としてできません。
全コースを修了された方で、ご希望の方には修了証を発行いたします。





